|
Martin Burke
from In History
A note to the reader
That we live in a critical time is not a new assertion. History is perceived as moving towards some form of conclusion. For some this is a conclusion of destruction; for others it is a conclusion leading to renewal. In History clearly takes its stand with the latter viewpoint while being clearly aware of the dangers of the present moment of transit. And yet poetry as a whole has not, since Pound, addressed itself to this issue. Part of the problem lies with Pound and all that he engendered and sought allegiance with, and so any historical assessment is full of poetical difficulties. Even so, the attempt must be made and the present poem is such an attempt. I have cited various authors so as to show that historical process in motion and to illustrate the fact that while the issue as a whole has not been address it none the less has crept into the consciousness of the recent and present generations.
The notion of the redemptive in history is not wishful thinking though it is wished and longed for. Here again the evidence is there to be found and the present poem sees itself as a link in that chain stretching from longing into fulfilment.
This concluding part of a long four-part poem can then stand on its own while being viewed as part of a greater entity. Hopefully enough spaces have been left for readers to fill in for themselves and so add to the poem in the privacy of their reading – that space and moment in which the true validity of a poem is tested.
In history and in the privacy of the soul – it is here that poetry takes its stand and it is to this imaginative centre that it makes its appeal.
4
Let us lock the doors with seven locks and a bolt let us close the shutters let us turn off the lights T Carmi
Crucified Christ You swim upon the cross and our weeping rises Our hands are clenched in desperate prayer as if that would explain us to ourselves And we need such explanations The rose withers but the rose endures Time shatters the hope of the heart and it is winter in the world Winter and winter Ice on the rose and all things fading in ice To what purpose then do our prayers rise? For what do we endure the trials of December? Answer, answer, from there where you watch the flooding of the earth in this the coldest season
The frost is all over Pearse Hutchinson
And history side-steps so many issues yet nothing can be avoided So what are the redemptions of time awaiting in the shadows? Side-step again and no befitting reply This is the winter of the world and word It seems as if the ancient weave has come undone and we are left with nothing but loose threads in our hands Somewhere in the darkness a child cries and a dog howls and who can say what it is they hope to utter to the world? The fairground lights cast a ghoulish glare into the night and nothing can be side-stepped in the light and half-light All things seek a meaning in December But what can be woven from the fragments of time and the blighted rose? Nothing makes a befitting reply It is silence and silence in the world though we are that generation waiting for a sign Seeking an explanation Seeking in silence the intention of history Seeking—o how do we know what we seek when ice blocks the paths that we must take and the rose withers in ice? We mourn, we mourn All seems cast in a double darkness while Christ swims upon the cross and we seek what would explain us to ourselves
getting entangled in my heart like driftwood Yehuda Amichai
Prayers in the dark World in the rounds of December I strike the tuning fork of the world and offer up these notes
We had no terrors while he played in this our age of terror Ondra Lysohorsky
And yet I have dreamt beyond the moment’s possibility I have shrouded all things in a glittering ring of words I have spoken with hope on the tongue and fire in the eye and spoke with an intention to set all things on a rightful course I have warmed myself at ancient and more recent fires I observed the older calendars of the world I held a stone and spoke in a voice that sought dialogue with all creation and not just with the limits of history History, history, we waver between the dark and the light Between the spoken and unsaid Between the fire and shadows of flame
Music had driven their wits astray W. B. Yeats
And I remember the voices through the linden trees in April April turning to May and May turning to June Summer of the/in the world World and word in harmony O yes, I remember such things and cite them here to a good intent As if history was atoned, explained, and then made new in a glittering ring of words As if one word contained all the words As if the rightful harmony re-entered creation As if the psalms of desolation became the psalms of hope As if As if As if
Blessing upon this time and place Blessing upon the disfigured face Edwin Muir
And if this cannot be sung then what can be sung? Upon what tuning fork will we strike a note in April and December?
All’s changed, changed utterly W.B. Yeats
Red sky, red sky, traces of an ancient light And the battle-bird stretching its wings over the world Old names stirring in the nest of the world Old wrongs come to some new fruition As if prophecy moved over the grass of summer and all was cast in ancient light Red sky, red sky, and ancient light This is the fated summer of the year
The comets’ pulsing rose Seamus Heaney
Yet all might dream a softer weave than history has woven All might dream the fullness of the word and things spoken with a good intent Might dream also the righting of old wrongs as divinity co-mingles with history O yes, in our time, our time, these things in our time Now when the festivals of spring occur in the world Now in the places where the cry and the song co-mingle on the tuning-fork of hope Old wrongs forgiven in the fruition of summer and summer yielding all the rightful verbs Verbs of the heart Verbs of the mind Language of heart and soul to the one purpose and intent O yes, the heart can dream this much and more Can see all in the splendid light Can see summer reaching towards the fullness of the rose and the rose not just in one season And if not in these things then where resides the proper modulations of the heart? O the heart has need of these Needs modulation and all the accurate verbs Verbs that carry the yeast of spring Verbs that carry all the subtle finesse of the mind —it is a splendid instrument as is the eye— Verbs weaving the weave of summer from the golden threads of Jerusalem and the heart saying ‘yes, I have found you my Ithaca’ Ithaca, Ithaca, we long and we long Through the fullness of summer we seek the ancient harbours Aran and Ithaca and wherever the heart is at peace And it is at peace in these the ancient waters of the world In spite of history In spite of the cold calculation In spite of all the uproar in the world Peace that it longs for and rests in And the spirit singing brightly there Singing and singing—yes, even in this the fateful time the heart has the need of song Now more than ever Here and here and wherever you are Your Ithaca Your Jerusalem—and they are one And Aran glittering in the mind in a bright ring of language that defies all history O I have known these ancient harbours under the redness of the sky I have listened to the low hum of voices through the linden trees I have sung with those voices and walked under that sky and where was I walking to but Ithaca and Jerusalem Ithaca, Jerusalem, and Aran
Between the stones and the void Geoffrey Hill
Crucified Christ, you swim upon the cross and history watches As into the weave, into the weave, into the weave of history we go All words echoing in that auroral dark
And over them I will take ever more painstaking care Thomas Kinsella
And after the night-time songs of the world there arrives the songs of morning Songs that seek the modulations of the heart Songs that cast shadows on the three towers of Brugge Songs that enter in and claim the voice and demands that it sing Songs that enter into the world as is their brilliant right O yes, these songs in the first morning of the world These songs in the voice that rises with dawn and sings the first notes These songs sung from a heart in love with the clarities of day These songs from a heart deeply in love with the contours of Brugge and beyond
this whiteness, lightness, sweetness in the air Wendell Berry
Kerie, Kerie, Kerie A soft breeze shudders through the seven linden trees and the leaves bespeak a music The lake holds its still purpose as bells echo across the roof of the world As if I was the first Adam to see and hear these things As if all rights were given me in this place Rights I translate as Kerie for the beauty of morning Rights that open before me the pathways of the world Kerie, Kerie, Kerie— What can the heart sing but its own bewilderment? To what can it give voice in morning but to the beauty of the world? And history neither forgotten nor denied Neither the cry of Baghdad nor the cry of Darfur Nor the cry of the child in the morning Yet all voices betray their origins if they do not sing out Kerie All voices that seems to echo where I stand by lake and linden trees
Seven antimirrhinums in a jar of stone Charles Causley
O I have sung for morning For the beauty of the lake and the echo of the bells I have sung Kerie for all things that demanded recognition and called on the voice to praise them Kerie, Kerie, all the world bespeaks this word this morning The first Kerie of the heart— Heart that moves in tempo with the light As it shines on the towers Shines on the lake And shines on the soul as it rises into bewilderment and joy Joy that moves beyond the mumblings of the heart Joy that races ahead of the mind Joy that seeks the perfect modulation And finds it in Kerie Kerie, Kerie, Kerie All things sing in the morning Kerie, Kerie, Kerie I add my song to theirs
Everything in parenthesis Martin Burke
In our time In this time of the world and the word In this time, this time, this time And not forgetting the elegies of history As they come to me where I stand witnessing the lake and the trees and the towers Our time Grief of the world Grief in spite of beauty—and that beauty is everywhere— Grief of the severed lovers Of the maimed and disfigured Of the victim as the figure of this time Nothing forgotten Nothing denied And the night-songs of the world still echoing Echoing here in my heart and these lines Echoing over the fields of Flanders To land in those places where grief abounds In Ieper and elsewhere What can be forgotten by the heart? What, in walking these fields, may I ignore if I claim to sing the Kerie of the world? Nothing ignore and nothing denied In the night-watch or the seasons of dawn Nothing in the voice that would sing all things and so must sing its grief Nothing in the heart embracing all and therefore embraces the past And the past is happening today The past into the present like a wedge driven between fate and circumstance
Even the olives are bleeding Anonymous, Spanish Civil War
And Flanders still bleeding at Ieper And the fields still blood-soaked and wet And yet to bind up the wounds of the heart To bind up the wounds of history And give them both the perfect modulation Here where the soft breeze flows through the linden trees Here where three swan swim out in the shadows cast by the three towers beyond Here where the longing heart has found a home That welcomes in the Kerie and the grief
And over the submerged dryad-ways intensively his ray searches David Jones
And if there is Kerie then there is also Gloria Glory for the patterns of water Gloria for the density of stone Gloria for the lurchings of the heart towards the beauty of morning Shadows of three towers on the three swans swimming Shadows that are a script the heart deciphers Shadows that are a language of praise the heart sets itself to learn And it sets itself so much— Mastery of the water-verbs Fidelity to density And the lyric chosen as its chosen mode O yes, there is Gloria in the world this morning Gloria that I tell you in this manner Gloria towards which the heart surges like the waves surge towards the coastline miles away Yet what is distance to me? And what is nearness when every place is a Temenos and infinity can begin anywhere? O may my song sing that song and shatter all distance and nearness May all songs rise and rising praise the given beauty of the given world
With what stones, what blood, and what iron With what fire are we made Odysseus Elytis
Sunlight and sunlight—What is the world but what it seems to be? The beauty of towers The beauty of water The coy appealing shyness of a stone Verbs drift in and out of the mind Bewilderment holds you in awe and awe seeks out the proper modulations of the heart Verbs drift I think on the music of water and would sing that song and say the water verbs are the best of verbs and that all things are seeped with longing As they were last night under the multiplicity of stars that lit this pathway through the trees Pathway I have frequently taken Pathways that open into the heart And for which the mind seeks out the accurate verbs And somewhere—O where?—an unsung music plays its many elements to the mind Song rises The soul—O remember it—rises to the lips and what can those lips say except Gloria? The true bewilderment The true and perfect joy of the mind that comes on the world and finds all cast in sunlight, sunlight, sunlight Sunlight as if this was the first morning of the Genesis As if this was the fulcrum from which all sprung and to which they returned Returned and named all the longing of the world A longing blessed by water and shadow By tower and swan By all the fragile glimpses of the first true Gloria
I did not learn this today I knew it before yesterday Zbigniew Herbert
Praise for the world as it is and will be Praise for all that is spoke and sung Praise for the longing rising in song Praise for the song that is sung
Poet and playwright Martin Burke was born in Ireland but now lives in Brugge, Belgium. His poems have been published in the U.K, the United States, Ireland, Austria; Sweden, and Algeria. Recent publications include Into History (Arabesques Editions, Algeria) and Psalms (Default press, Ireland). His book The Easter Ballad, an excerpt from which first appeared at Nimble Spirit, has just been published.
Copyright © 2007 Martin Burke. All rights reserved.
This page was published in May 2007.
|